close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

nightwish-Texty a Překlady

Dead Boy´s Poem

26. dubna 2008 v 13:06
Dead Boy´s Poem
Born from silence, silence full of it
A perfect concert my best friend
So much to live for, so much to die for
If only my heart had a home

Sing what you can`t say
Forget what you can`t play
Hasten to drown into beautiful eyes
Walk within my poetry, this dying music
- My loveletter to nobody

Never sigh for better world
It`s already composed, played and told
Every thought the music I write
Everything a wish for the night

Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Died for the beauty the one in the garden
Created a kingdom, reached for the wisdom
Failed in becoming a god

Never sigh...

"If you read this line, remember not the hand that wrote it
Remember only the verse, songmaker`s cry, the one without tears
For I`ve given this its strength and it has become my only strength.
Comforting home, mother`s lap, chance for immortality
Where being wanted became a thrill I never knew
The sweet piano writing down my life"

"Teach me passion for I fear it`s gone
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I`m sorry
Time will tell (this bitter farewell)
I live no more to shame nor me nor you

And you... I wish I didn`t feel for you anymore..."

A lonely soul... An ocean soul...

Báseň mrtvého chlapce
Zrozen z ticha, ticho je ho plné
Dokonalý koncert, můj nejlepší přítel
Tolik by bylo toho pro co žít, tolik pro co zemřít
Kdyby jen mé srdce mělo domov

Zazpívej to, co nemůžeš říct
Zapomeň to, co nemůžeš zahrát
Uspíšen k utonutí v těch překrásných očích
Procházím svou poezií, tou umírající hudbou
- Můj milostný dopis pro nikoho

Nikdy nevzdychej po lepším světě
Už je složen, zahrán a dovyprávěn
Každá myšlenka hudby, kterou skládám
Všechna přání pro tuto noc

Psal jsem pro zatmění, psal jsem pro pannu
Zemřel jsem pro krásu té v zahradě
Stvořil jsem království, dosáhl jsem moudrosti
Selhal jsem v přeměně v boha

Nikdy nevzdychej...

"Jestliže čteš tyto řádky, nevzpomínej na ruku, která je napsala
Pamatuj si pouze ty verše, skladatelův pláč, pláč bez slz
Protože jsem jim dal jeho sílu a ta se stala mou jedinou silou.
Utěšující domov, matčin klín, šance na nesmrtelnost
Kde se to, aby mě lidé chtěli, stalo nepoznaným zážitkem
Sladké piano zapisuje můj život"

"Nauč mě vášni, protože se bojím, že je pryč
Ukaž mi lásku, zadrž ten smutek
Mnohem více jsem toho chtěl dát těm, kteří mě milovali
Omlouvám se
Čas vyřkne (toto hořké sbohem)
Už nežiju, takže už nebudu zahanbovat vás ani sebe

A vy... přál bych si abych s vámi nikdy necítil..."

Osamělá duše... Duše oceánu...

FantasMic

26. dubna 2008 v 13:05
FantasMic

Part 1

Wish upon a star
Take a step enter the land
Walk through the air
Take my hand
Wishmaster`s will-
Join him the quest for dream
A make-believe
Is all we ever need

Wish upon a star
No matter who you are
The second star to the right
Harbinger`s gate
Beyond the boundaries
Blossom ballet
In the great wide somewhere

Wish upon a star
Believe in will
The realm of the king of fantasy
The master of the tale-like lore
The way to kingdom I adore
Where the warrior`s heart is pure
Where the stories will come true

Part 2

A cub of the king betrayed by usurper
A girl in the rain swearing to her father`s name
Belle the last sight for the dying gruesome
The beauties sleeping awaiting
Deep in a dream
For true love`s first kiss

Part 3

Bald Mountain Night
Devilheart endures but light
A mad aerial dance
Chernabog`s succubi

Black Cauldron born
Gurgi`s heart forlorn
Pig-keeper or hero
On a quest of augury

Maleficent`s fury
The spindle so luring
Dragon fight, dying night
Dooming might

Apprentice of Yen Sid
Conducting the galaxy
Dreamer on mountaintop
Spellbound masquerade

The Sailor an idol for the six-year-old in me
The Phoenix of White Agony Creek
Enchantress, A mermaid in a tale as old as time
A Dragonslayer, The Awakener

Wish upon a star...
FantasMic
1. část

Přej si ke hvězdě
Udělěj krok, vejdi do země
Projdi vzduchem
Chytni mě za ruku
vůle pána přání-
přidej se k němu na výpravě za snem
Uvěřit
To je vše co potřebujeme

Přej si ke hvězdě
Poslova brána
Ať jsi kdo jsi
Druhá hvězda napravo

Za hranicemi
Balet květů
V tom velikém širokém někde

Přej si ke hvězdě
Věř v odkaz
Říše krále fantazií
Pán tradice jako z příběhu
Cesta do království, které zbožňuji
Kde je srdce válečníka čisté
Kde se příběhy stávají pravdou

2. část

Králův učedník zrazený násilníkem
Dívka v dešti přísahající na otcovo jméno
Kráska, poslední pohled na umírající hrůzu
Krásky spící, čekající
V hlubokém snu
Na první polibek z lásky

3. část

Strohá horská noc
Dábelské srdce vydrži vše, kromě světla
Šílený vzdušný tanec
Chernabogův succub

Černý kotel zrozen
Gurgiho pusté srdce
Pasáček prasat nebo hrdina
Na cestě za znamením

Maleficentův vztek
Vřeténko tak lákavé
Boj draků, umírající noc
Zhoubná moc

Učedník Yen Sida
řídící galaxii
Snílek na vrcholku hory
Očarovaná maškaráda

Námořník, idol toho šestiletého ve mě
Fenomén bíle zátoky utrpení
Čarodějka, mořská pana v příbehu starém jako čas
Přemožitel draka, Buditel

Přej si ke hvězdě..

Sleepwalker

26. dubna 2008 v 13:04
Sleepwalker
Close your eyes
Feel the ocean where passion lies
Silently the senses
Abandon all defences

A place between sleep and awake
End of innocence, unending masquerade
That's where I'll wait for you

Hold me near you
So close I sear you
Seeing, believing
Dreaming, decieving

A place between sleep and awake
End of innocence, unending masquerade
That's where I'll wait for you

Sleepwalker seducing me
I dare to enter your ecstacy
Lay yourself now down to sleep
In my dreams you're mine to keep

(Sleepwalk with me...)
Sleepwalker seducing me...
Náměsíčník

Zavři oči
Pociť oceán tam, kde leží vášeň
Tiše smysly
Smažou všechny zábrany

Místo mezi spánkem a bděním
Konec nevinnosti, nekonečná maškaráda
Tam na tebe budu čekat

Drž mě blízko sebe
Tak blízko, že tě spálím
Vidění, uvěření
Snění, klamání


Místo mezi spánkem a bděním
Konec nevinnosti, nekonečná maškaráda
Tam na tebe budu čekat

Náměsíčník mě svádí
Odvažuji se vstoupit do tvé extáze
Ulož se teď k spánku
V mých snech jsi můj k uchovaní

(buď se mnou náměsíčný)

Náměsíčník mě svádí...

Gethsemane

26. dubna 2008 v 13:03
Gethsemane
Toll no bell for me Father
But let this cup of suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel - the dream foretold
Prayed more than thrice for You to see
The wolf of loneliness in me
...not my own will but Yours be done...

You wake up where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you

Another Beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise

Forgive me for I don't know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose

You wake up where's the tomb...

"I knew you never before
I see you never more
But the love the pain the hope O beautiful one
Have made you mine 'till all my years are done"

Without you
The poetry within me is dead
Gethsemane
Nevyzváněj za mě Otče
Ale odnes ode mne tento pohár utrpení
Nesesílej pastýře, aby vyléčil můj svět
Ale Anděla - předpovězený sen
Modlil jsem se k Tobě více než třikrát, abych v sobě spatřil
Vlka osamělosti
...vykonána bude tvá vůle, ne má...

Probudil ses, kde je hrobka?
Přijdou Velikonoce, vstoupí do mého pokoje?
Bůh pláče se mnou
Ale mé slzy padají pro tebe

Další Kráska
Milovaná Netvorem
Další příběh nekonečných snů
Tvé oči byly mým rájem
S tvým úsměvem vycházelo mé slunce

Odpusť mi, že nevím co jsem získal
Sám v této zahradě bolesti
Kouzlo má však v jednom pravdu:
Pláču, abych měl to, co se bojím ztratit

Probudil ses, kde je hrobka?...

"Nikdy předtím jsem tě neznal
A už tě nikdy neuvidím
Ale láska, bolest a naděje, Ó nádherná
Tě udělaly mou, dokud všechny mé roky neuplynou"

Bez tebe
Je básník ve mně mrtvý

Devil & The Deep Dark Ocean

26. dubna 2008 v 13:02
Devil and The Deep Dark Ocean
A snowy owl above the haunted waters
Poet of ancient gods
Cries to tell the neverending story
Prophecy of becoming floods

An aura of mystery surrounds her
The lady in brightest white
Soon the incarnate shall be born
The Creator of the Night

Deep dark is His Majesty's kingdom
A portent of tomorrow's world
There shall the liquid give Him power
The red-eyed unborn lord

Fatal embrace of the bloodred waters
The cradle of infinite gloom
The spell to master this Earth
Carven on an infant's tomb

"I will die for the love of the mermaid
Her seduction beauty and scorn
Welcome to the end of your life
- Hail the Oceanborn!"

"Disgraced is my virginity
Death has woven my wedding dress
Oh Great Blue breathe the morning dew
For you are the cradle of the image of god"

"Brave now long rest is sweet
With me here in the deep"

"I prayed for pleasure wished for love
Prayed for your - "

"Never pray for me!"

"Who the hell are you for me
But a mortal dream to see?"

"This apathetic life must drown
Forever just for me"

"Leave me be
Leave me be
Leave me be...ee...eeee"

"From cradle to coffin
Shall my wickedness be your passion"

We shall come to set the dolphins free
We shall wash the darkened bloodred sea
Our songs will echo over the mountains and seas
The eternity will begin once again in peace
Ďábel a tmavý hluboký oceán
Sněžná sova nad strašidelnými vodami
Básník prastarých bohů
Pláče a vypráví nekonečný příběh
Proroctví přícházejících záplav

Obklopuje ji aura tajemství
Dámu v zářící bílé
Už brzo bude znovuzrozen
Stvořitel Noci

Hluboce temné je království Jeho Veličenstva
Zlá předzvěst zítřejšího světa
Tekutina dá sílu Jemu
Rudookému nenarozenému pánovi

Smrtelné obětí krvavě rudých vod
Kolébka nakonečného šera
Kouzlo ovládne celou Zemi
Vyhloubí hrob nemluvněti

"Zemřu pro lásku mořské panny
Její svůdnost a pohrdání
Vítej na konci svého života
- Pozdrav Zplozence oceánu!"

"Zneuctěno je mé panenství
Smrt utkala můj svatební šat
Ó Ohromná Modrá vydechuje ranní rosu
Protože jsi kolébkou podoby boha"

"Sladky je dlouhý odpočinek
Se mnou tady v hlubině"

"Prosila jsem o uspokojení z lásky
Modlila jsem se k tobě -"

"Nikdy se ke mně nemodli!"

"Kdo pro mně ksakru jsi
Kromě smrtelného obrazu, který vidím?"

"Tento lhostejný život musí být utopen
Navěky jenom pro mě"

"Nech mě být
Nech mě být
Nech mě bý...ýý...ýýýt"

"Od kolébky k rakvi
Bude má špatnost tvou vášní"

Přijdeme osvobodit delfíny
Přijdeme očistit temné krvavě rudé moře
Naš písně se bude ozývat přes hory a moře
Věčnost začne ještě jednou v pokoji

Sacrament Of Wilderness

26. dubna 2008 v 13:01
Sacrament Of Wilderness
Naked in midwinter magic
Lies an angel in the snow
The frozen figure crossed by tracks of wolves
An encounter symbolic yet truthful
With a hungry choir of wolves
An agreement immemorial to be born

Dulcet elvenharps from a dryad forest
Accompany all charming tunes
Of a sacrament by a campfire
A promise between the tameless
And the one with a tool
Tonight the journey from a cave begins

I want to hunt with the tameless heart
I want to learn the wisdom of mountains afar
We will honor the angel in the snow
We will make the streams for our children flow

Wrapped in furs beneath the northern lights
From my cave I watch the land untamed
And wonder if some becoming season
Will make the angel melt in shame

I want to hunt with the tameless heart...
Symbol divočiny
Nahý v magii zimního slunovratu
Leží na sněhu anděl
Přes zmrzlou postavu přebíhají stopy vlků
Setkání sice symbolické, ale pravdivé
S hladovým vytím vlků
Bude zrozena prastará dohoda

Elfí harfy z lesa dryád
Dodoprovázejí všechny okouzlující popěvky
O svátosti zpívané u táborového ohně
Slib mezi těmi nezkrocenými
A těmi s nástroji
Dnes začíná cesta ven z jeskyně

Chci lovit s nezkroceným srdcem
Chci se naučit moudrosti hor v dálce
Uctíme anděla ve sněhu
Rozproudíme říčky pro naše děti

Ovinut v kožešině pod severními světly
Sleduji z jeskyně divokou zemi
A uvažuji nad tím, jestli nadcházející roční období
Rozpustí anděla v hanbě


Chci lovit s nezkroceným srdcem...

Passion And The Opera

26. dubna 2008 v 13:00
Passion And The Opera
Princess of lust
Dignity put to dust
A virginal sight
Their apple to bite

Drink from my thighs
The rain of lies
A sight so cursed
Breasts which never nursed

An Aphrodite for mortal souls
Playing hide and seek in lecherous roles
Their erotic hour my tearless weep
Their satisfaction my infinite sleep

Naked limbs reflecting from the moon
I'll be there for you soon
First wish for this night:
Let me be your delight

Body of a virgin
Soul to the Devil's kin
Your God is me
In all that you see

An Aphrodite for mortal souls...
Vášeň a opera
Princezna smyslnosti
Důstojnost obrácená v prach
Panenský pohled
Jablko k nakousnutí

Napij se z mých stehen
Déšť lží
Pohled tak prokletý
Neopatrovaná ňadra

Afrodita smrtelných duší
Si hraje na schovávanou v chlípných rolích
Jejich hodina erotiky, můj pláč bez slz
Jejich uspokojení, můj nekonečný spánek

Nahé končetiny odrážejí svit měsíce
Brzy tam budu pro tebe
První přání pro tuto noc:
Nech mě být tvou rozkoší

Tělo Panny
Duše jako Ďáblova příbuzná
Jsem tvým Bohem
Ve všem, co vidíš

Afrodita pro smrtelné duše...

Swanheart

26. dubna 2008 v 12:59
Swanheart
All those beautiful people
I want to have them all
All those porcelain models
If only I could make them fall

Be my heart a well of love
Flowing free so far above

A wintry eve
Once upon a tale
An Ugly Duckling
Lost in a verse
Of a sparrows carol
Dreaming the stars

Be my heart a well of love
Flowing free so far above

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Crystal pond awaits the lorn
Tonight another morn for the lonely one is born
Labutí srdce
Všechny ty krásné lidi
Chtěl bych je všechny mít
Všechny ty porcelánové postavy
Pouze pokud bych je mohl shodit

Buď mým srdcem, pramenem lásky
Volně tekoucím tak daleko

Mrazivý předvečer
Jednou se v příběhu
Ošklivé káčátko
Ztratilo ve verších
Vrabčákovy koledy
Sníce o hvězdách

Buď mým srdcem, pramenem lásky
Volně tekoucím tak daleko

V mém světě
Je láska pro básníky
Neexistují balkónové scény
Pouze zmírající víra
U nebeské brány

Křísťálová nádrž očekává [lorn]
Dnes v noci je zrozen další úsvit pro osamělého

The Riddler

26. dubna 2008 v 12:58
The Riddler
Riddler Riddler ask me why
The birds fly free on a mackerel sky
Ask me whither goes the wind
Whence the endless tick-tick stream begins

Make me guess if the earth is flat or round
Set a guessing if fantasies are unbound
If tales aren't just for children to see
That it's peace if sleep walks with me

As you wish
For kingdom come
The one to know all the answers
You think you dwell in wisdoms sea
Still sweet ignorance is the key
To a poet's paradise
Challenge the Riddler and you will see...

Riddler Riddler ask me why
All mothers beneath the Earth and sky
Hold their children's hands for a while
Their hearts forever - yours and mine

Make me wonder what's the meaning of life
What's the use to be born and then die
Make me guess who's the one
Behind the mask of Father and Son

As you wish...

For nature hates virginity
I wish to be touched
Not by the hands of where's and why's
But by the Oceans' minds

As you wish...
Hadač

Hadači, Hadači, zeptej se mě proč
Ptáci volně létají po makrelovém nebi
Zeptej se mě kam odlétá vítr
Kde začíná nekonečná říčka

Nech mě hádat, jestli je Země placatá nebo kulatá
Polož otázku, jestli jsou představy osvobozené
Jestli pohádky nejsou pouze děti
To je klid, když se mnou kráčí spánek

Jak si přeješ
Království získá
Ten, kdo zná všechny odpovědi
Myslíš si, že dlíš v moudrostech moře
Stále ještě je nevědomost klíčem
K básnikovu ráji
Vyzvi Hadače a uvidiš...

Hadači, Hadači, zeptej se mě proč
Všechny matky mezi nebem a zemí
Drží své děti za ruku jenom chvilku
Ale jejich srdce navždy - tvé i mé

Nech mě přemýšlet o tom, jaký je smysl života
Proč je obvyklé narodit se a pak zemřít
Nech mě hádat kdo se skrývá
Za maskou Otce a Syna

Jak si přeješ...

Protože příroda nenávidí panenství
Přeji si být dotčena
Ne rukama "kde" nebo "proč"
Ale myšlením Oceánů

Jak si přeješ...

The Pharaoh Sails To Orion

26. dubna 2008 v 12:58
The Pharaoh Sails To Orion
Get away from me!
Take heed to thyself and see my face no more!
for in the day Thou see my face
Thou shalt die!"
- Exodus 10:28


A constellation of divine architecture built on Earth
A holy harbour - Orion
Nautical ascension to the firmament

Ship-shaped barrows open my heart to the wisdom of this land
Sailing with the Serpent Chimera of a fiendish sandman

The Unicorn arrives with the westwind to dream His funeral
"Thou art born for Horus dwells in Thee"

Slumbering with the ebb and the flow of this foaming tomb
"Thou art born for Seteh dwells in Thee"

Reveal your face to me and guide me through the Stygian fields
Enthral my soul to Sepedet's beams to serve Your will

Sailing on the distant seas from darkness to deliverance
Tales like the ocean written to the Draco's glance

Ruling with the scythe of death you tear our philosophies apart
An ancient starwalk to merge into the stars

"Open thy veins for my venom
Kiss the cobras with thy twisted tongue
So shalt thou join the empyrean circus
Where beggars mourn and seraphs dance
In this twilight cathedral
Shall I wed thee,
O Bride of the Netherworld"

Sailing on the distant seas...

Join my soul the Hunter in the sky
The Pharaoh Sails To Orion
"Uteč ode mě!
Dej si pozor a už nikdy více nespatři mou tvář!
protože toho dne, kdy spatříš mou tvář
zemřeš!"
- Exodus 10:28

Na Zemi je postaveno souhvězdí božské architektury
Svatý přístav - Orion
Namořnické vstoupení na nebeskou klenbu

Káry tvaru lodí otevřely mé srdce moudrosti této země
Pluji s Sepedet Chimérou krutého uspavače

Jednorožec přijíždí se západním větrem snít svůj pohřeb
"Jsi zrozen pro Hóra, jenž v tobě dlí"

Podřimuji s přílivem a odlivem této pěnící hrobky
"Jsi zrozen pro Sutecha, jenž v tobě dlí"

Odhal mi svou tvář a veď mě skrze Stygianská pole
Očaruj mou duši Sepedetinou září, abych splnil tovu vůli

Pluji po vzdálených mořích z temnoty k vysvobození
Příběhy, jaké vepsal oceán do pohledu Draka

Vládneš kosou smrti, trháš naše filosofie ve dví
Starodávná hvězdná cesta splývající s hvězdami

"Otevři mé žíly pro můj jed
Polib kobry svým pokřiveným jazykem
Tak vstoupíš do imperiálního cirku
Kde žerbráci truchlí a [seraphs] tančí
V této soumračné katedrále
si tě vezmu za ženu,
Ó Nevěsto Podsvětí"

Pluji po vzdálených mořích...

Připoj se k mé duši, Lovče v nebesích
 
 

Reklama